Your Excellency, Mr. President, We watched the report of your conversation with the President of Ukraine, Volodymyr Zelensky, with fear and distaste. We find it insulting that you expect Ukraine to show respect and gratitude for the material assistance provided by the United States in its fight against Russia.
Gratitude is owed to the heroic Ukrainian soldiers who shed their blood in defense of the values of the free world. They have been dying on the front lines for more than 11 years in the name of these values and the independence of their homeland, which was attacked by Putin’s Russia.
We are shocked that President Volodymyr Zelensky was treated in the same manner
We do not understand how the leader of a country that symbolizes the free world cannot recognize this.
Our alarm was also heightened by the atmosphere in the Oval Office during this conversation, which reminded us of the interrogations we endured at the hands of the Security Services and the debates in Communist courts. Prosecutors and judges, acting on behalf of the all-powerful communist political police, would explain to us that they held all the power while we held none. They demanded that we cease our activities, arguing that thousands of innocent people suffered because of us. They stripped us of our freedoms and civil rights because we refused to cooperate with the government or express gratitude for our oppression. We are shocked that President Volodymyr Zelensky was treated in the same manner.
The history of the 20th century shows that whenever the United States sought to distance itself from democratic values and its European allies, it ultimately became a threat to itself. President Woodrow Wilson understood this when he decided in 1917 that the United States must join World War I. President Franklin Delano Roosevelt understood this when, after the attack on Pearl Harbor in December 1941, he resolved that the war to defend America must be fought not only in the Pacific but also in Europe, in alliance with the nations under attack by the Third Reich.
USSR – “Empire of Evil”
We remember that without President Ronald Reagan and America’s financial commitment, the collapse of the Soviet empire would not have been possible. President Reagan recognized that millions of enslaved people suffered in Soviet Russia and the countries it had subjugated, including thousands of political prisoners who paid for their defense of democratic values with their freedom. His greatness lay, among other things, in his unwavering decision to call the USSR an “Empire of Evil” and to fight it decisively.
We won, and today, the statue of President Ronald Reagan stands in Warsaw, facing the U.S. Embassy.
Mr. President, material aid —military and financial— can never be equated with the blood shed in the name of Ukraine’s independence and the freedom of Europe and the entire free world.
Human life is priceless; its value cannot be measured in money. Gratitude is due to those who sacrifice their blood and their freedom. This is self-evident to us, the people of Solidarity, former political prisoners of the communist regime under Soviet Russia.
We call on the United States to uphold the guarantees made alongside Great Britain in the 1994 Budapest Memorandum, which established a direct obligation to defend Ukraine’s territorial integrity in exchange for its relinquishment of nuclear weapons. These guarantees are unconditional—there is no mention of treating such assistance as an economic transaction.
Signed,
Lech Wałęsa, former political prisoner, President of Poland

Teidän ylhäisyytenne, herra presidentti.
Katsoimme raportin keskustelustanne Ukrainan presidentin Volodymyr Zelenskyin kanssa pelolla ja vastenmielisyydellä. Meistä on loukkaavaa, että odotatte Ukrainan osoittavan kunnioitusta ja kiitollisuutta Yhdysvaltojen antamasta aineellisesta avusta Venäjän vastaisessa taistelussa. Kiitollisuus on velkaa ukrainalaisille sankarillisille sotilaille, jotka vuodattivat verta puolustaakseen vapaan maailman arvoja. He ovat kuolleet etulinjassa yli 11 vuotta näiden arvojen ja kotimaansa itsenäisyyden nimissä, johon Putinin Venäjä hyökkäsi.
Emme ymmärrä, miten vapaata maailmaa symboloivan maan johtaja ei voi tunnistaa tätä.
Hälytystämme korosti myös Ovaalitoimiston ilmapiiri tässä keskustelussa, joka muistutti meitä turvallisuuspalvelun käsissä käymistämme kuulusteluista ja kommunististen tuomioistuimien keskusteluista.
Syyttäjät ja tuomarit, jotka toimivat kaikkivoivan kommunistisen poliittisen poliisin puolesta, selittäisivät meille, että heillä oli kaikki valta, vaikka meillä ei ollut sitä. He vaativat meitä lopettamaan toimintamme ja väittivät, että tuhannet viattomat ihmiset kärsivät meidän takiamme.
Olemme järkyttyneitä siitä, että presidentti Volodymyr Zelenskyä kohdeltiin samalla tavalla
He riistivät meiltä vapautemme ja kansalaisoikeutemme, koska kieltäydyimme yhteistyöstä hallituksen kanssa tai ilmaisemasta kiitollisuutta sorrostamme. Olemme järkyttyneitä siitä, että presidentti Volodymyr Zelenskyä kohdeltiin samalla tavalla.
1900-luvun historia osoittaa, että aina kun Yhdysvallat yritti ottaa etäisyyttä demokraattisiin arvoihin ja eurooppalaisiin liittolaisiinsa, siitä tuli lopulta uhka itselleen. Presidentti Woodrow Wilson ymmärsi tämän päättäessään vuonna 1917 Yhdysvaltojen liittyvän ensimmäiseen maailmansotaan. Presidentti Franklin Delano Roosevelt ymmärsi tämän, kun Pearl Harboriin joulukuussa 1941 tehdyn hyökkäyksen jälkeen hän päätti, että Amerikan puolustamista koskevaa sotaa on käytävä Tyynenmeren lisäksi myös Euroopassa liitossa kolmannen valtakunnan hyökkäyksen kohteena olevien maiden kanssa.
Muistamme, että ilman presidentti Ronald Reagania ja Amerikan taloudellista sitoutumista neuvostoimperiumin romahtaminen ei olisi ollut mahdollista. Presidentti Reagan myönsi, että miljoonat orjuutetut ihmiset kärsivät Neuvosto-Venäjällä ja sen alistamissa maissa, mukaan lukien tuhannet poliittiset vangit, jotka maksoivat vapaudellaan demokraattisten arvojen puolustamisesta.
Hänen suuruutensa oli muun muassa hänen horjumattomassa päätöksessään kutsua Neuvostoliittoa ”pahan valtakunnaksi” ja taistella sitä vastaan päättäväisesti. Me voitimme, ja tänään presidentti Ronald Reaganin patsas seisoo Varsovassa Yhdysvaltain suurlähetystön edessä.
Arvoisa presidentti, aineellista apua — sotilaallista ja taloudellista — ei voi koskaan rinnastaa Ukrainan itsenäisyyden ja Euroopan ja koko vapaan maailman vapauden nimissä vuodatettuun vereen.
Kiitollisuutemme kuuluu niille, jotka uhraavat verensä ja vapautensa
Ihmiselämä on korvaamaton; sen arvoa ei voi mitata rahassa. Kiitollisuus kuuluu niille, jotka uhraavat verensä ja vapautensa. Tämä on itsestään selvää meille Solidaarisuuden kansalle, Neuvosto-Venäjän kommunistihallinnon entisille poliittisille vangeille.
Kehotamme Yhdysvaltoja pitämään kiinni Ison-Britannian rinnalla vuonna 1994 Budapestin pöytäkirjassa annetuista takuista, joissa asetettiin suora velvollisuus puolustaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta vastineeksi ydinaseista luopumisesta. Nämä takuut ovat ehdottomia – niissä ei mainita, että tällaista apua pidetään taloudellisena liiketoimena.
Allekirjoitettu
Lech Wałęsa, entinen poliittinen vanki, Puolan presidentti

- The Guardian 03.03. 2025,


”Kiitollisuutemme kuuluu niille, jotka uhraavat verensä ja vapautensa
Ihmiselämä on korvaamaton; sen arvoa ei voi mitata rahassa. Kiitollisuus kuuluu niille, jotka uhraavat verensä ja vapautensa. Tämä on itsestään selvää meille Solidaarisuuden kansalle, Neuvosto-Venäjän kommunistihallinnon entisille poliittisille vangeille.
Kehotamme Yhdysvaltoja pitämään kiinni Ison-Britannian rinnalla vuonna 1994 Budapestin pöytäkirjassa annetuista takuista, joissa asetettiin suora velvollisuus puolustaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta vastineeksi ydinaseista luopumisesta. Nämä takuut ovat ehdottomia – niissä ei mainita, että tällaista apua pidetään taloudellisena liiketoimena.
Allekirjoitettu
Lech Wałęsa, entinen poliittinen vanki, Puolan presidentti”
Hienosti kiteytetty Lech Walesalta.
Laitoin tuohon alle _Kymmenen Käskyä_ muistutukseksi jokaiselle itseään kristittynä pitävälle siitä, että muiden merkitysten ohella Kymmenen Käskyä ovat myös ns. _Moraalinen Laki_ Toisin sanoen: Jos kristittynä itseään pitävä huomaa rikkoneensa niistä mitä tahansa, niin mitä luulette kristittyinä (edes kristillisen kasvatuksen saaneina), että oikean kristityn pitäisi tehdä seuraavaksi?
1. Jatkaa tekojaan Kymmenestä Käskystä välittämättä, eli tietoisesti jättää välittämättä tekojensa vahingollisista vaikutuksista muihin (syyttömiin) ihmisiin / kansoihin.
2. Havaittuaan rikkomuksensa, niin kannattaisiko itse itsensä julkisesti _kristityksi presidentiksi_ julistaneen tehdä jotain kristillisesti esimerkillistä, eli esim. katua muita ihmisiä vahingoittaneita tekekojaan ensin hiljaisuudessa ja seuraavaksi julkisesti?
3. Vai väittää, että teen näin, mutta olen silti edelleen kristitty omasta mielestäni, koska itse sanon niin.
4. Mitä tämä kertoo niistä itseään kristittynä pitävistä ihmisistä, jotka kannattivat ja äänestivät tälläisen karaktäärin presidentikseen?
Kymmenen käskyä
1. Minä olen Herra, sinun Jumalasi. Sinulla ei saa olla muita jumalia.
2. Älä käytä väärin Herran, Jumalasi nimeä.
3. Pyhitä lepopäivä.
4. Kunnioita isääsi ja äitiäsi.
5. Älä tapa.
6. Älä tee aviorikosta.
7. Älä varasta.
8. Älä lausu väärää todistusta lähimmäisestäsi.
9. Älä tavoittele lähimmäisesi omaisuutta.
10. Älä tavoittele lähimmäisesi puolisoa, työntekijöitä, karjaa äläkä mitään, mikä hänelle kuuluu.
(2 Moos. 20:2-17; 5 Moos. 5:6-21)
Rakkauden laki
[…] Walesa to Trump: Your Excellency, Mr. President… […]