Tänään muistelemme prelaatti ’Mikael Agricolaa, jonka viitisensataa vuotta sitten suomentaman Uuden Testamentin ilmestyminen v.1548 katsotaan suomen kirjakielen alkuhetkeksi. Tarkastelemme. Mikael Agricola käänsi Martin Lutherin Uuden Testamentin suomeksi opiskellessaan Würtenbergissä, -käännöksen valmistuessa v.1543. Suomalaiset olivat ensimmäisten joukossa lukemassa kansankielistä Raamattua: Lutherin saksannos oli ilmestynyt v.1534. -Vielä nykyaikana ilmestyy vuosittain useita ensimmäisiä raamatunkäännöksiä uusilla kielillä. Agricola käytti … Jatka artikkelin Mitä puhuttu kieli merkitsee lukemista
Kopioi ja liitä tämä koodi WordPress-sivustollesi luodaksesi upotteen
Kopioi ja liitä tämä koodi sivustollesi luodaksesi upotteen